Art et Artisanat du monde: inspirations pour une vie riche en créativité.
Art and handmade art around the world: inspirations for a creative life

Tuesday, April 27, 2010

Atelier couture: sacs et broderie de perles/sewing workshop: bags and bead embroidery



 Un essai de broderie de perles assemblé avec des tissus achetés lors du marché des Soies (cet automne à Lyon) et voilà un petit sac de printemps habillé. J'avais l'intention d'y adapter un fermoir mais j'ai eu quelques soucis : le sac était trop petit pour le fermoir . J'ai quand même pris du plaisir à ressortir ma machine à coudre qui dormait depuis très,très longtemps dans le placard. Maintenant que j'ai aménagé un atelier dans une pièce de la maison, je reprends goût à farfouiller dans mes tissus et matériaux de toutes sortes.
J'ai refait un deuxième sac destiné à un cadeau pour utiliser mon fermoir et voici le résultat ci-dessous.

An attempt of bead embroidery assembled with fabrics bought in the silks market of Lyon and here is a little bag for special occasions. Making it, I intended to adapt a clasp but finally the bag remained too small for the clasp.This year I have converted a room in a creative studio . I enjoyed to get out my sewing machine which was sleeping for a very,very long time in the closet. 
I have made another bag to utilize the clasp (big challenge!) and here is the result .




J'ai beaucoup de chance de vivre au coeur d'une ville réputée pour le tissage et la teinture de la soie.
Sur les pentes de la Croix-Rousse, étaient regroupés les ateliers des soyeux (appelés "canuts" à Lyon)
dans des immeubles caractérisés par de hautes fenêtres . Les métiers à tisser nécessitaient beaucoup de lumière et une grande hauteur de plafond (4m de haut). Je vis dans un ancien atelier, reconverti plus tard en atelier de teinture sur soie puis en appartement. Près de chez moi: les ateliers de costumes de l'Opéra de Lyon ... Je rêve de voir sortir de ces ateliers des costumes tels ceux de Nijinsky, où inspirés  des dessins de Bakst. Qui sait?
La Soie à Lyon et aquarelles de Bakst feront l'objet de prochains posts. Ce sera l'occasion d'approfondir ces sujets qui m'intéressent et de les partager... 

I'm very lucky to live in the middle of a town famous for the silk factory. I'm living in an old silk weaving workshop converted later in silk dye worshop then in appartment on the slopes of the "croix-rousse".
The ceiling is very high (4m) and the windows are huge .It was necessary to have such space for the loom ...the costume workshop of the "opera de Lyon" is neighboring my house ...I dream to see costumes released from this workshop like those  worn by Nijinsky or drawn by Bakst. Who knows?
The theme of Lyon, city of the silk and Bakst watercolors will be topics for next posts...

1 comment:

Thanks for visiting me! Hope you enjoyed reading my blog. I would love to hear from you, so do leave me a comment.
J'espère que vous avez pris plaisir à visiter mon site! une petite trace de votre passage dans cet espace me ferait grand plaisir. Merci.

ShareThis

Related Posts with Thumbnails
I desire to share some of my discoveries from the web.
The original links are in the post titles or inside the text .
If you're personally concerned by a post and you do not agree, if a link is missing, I would be sorry: please tell me and I will remove this post or make the needed rectifications.
Je souhaite partager mes découvertes au fil du web.
Les liens originaux sont dans les titres ou à l'intérieur du message lui-même. Si vous êtes personnellement concerné par un message et que vous n'êtes pas d'accord , si un lien est manquant, j'en serais désolée: merci de me le dire et je ferai les modifications nécessaires ou annulerai le message.

Welcome:bienvenue

Total visitors since 02/25/2010 .I love your little flags...Merci de votre visite...

My favorite books/Mes livres favoris

Shelfari: Book reviews on your book blog

Soulcollage