Art et Artisanat du monde: inspirations pour une vie riche en créativité.
Art and handmade art around the world: inspirations for a creative life

Thursday, May 13, 2010

talisman brodé pour la créativité/embroidery talisman for creativity



Le motif de ce vase, inspiré d'un détail d'un tapis oriental ancien m'a plu pour ses couleurs et sa symbolique.
Assemblé avec des perles et des pompons, je me suis fabriqué un  talisman à ma façon , dédié à la créativité ( celle -ci de par sa fragilité ayant besoin de protection et de source d'inspiration, de nourriture pour se développer et fleurir...)

The pattern of this vase, inspirated by a detail from an old oriental rug, pleased me for the colors and its symbolic nature.
Assembled with beads and tassels, I made a  talisman in my own way,  dedicated to creativity (because of its fragility, creativity  needs protection and nourishment to developpe its seeds...)


 Comme par hasard je viens  de ranger mon atelier et à cette occasion je vous poste quelques photos.


It's no accident that I have spent my time these last days in organizing my studio in a better way.
For this occasion I post some pictures of my studio:


Sur une étagère à l'entrée de l'atelier: 
mon chat "totem" égyptien qui m'accompagne , une boussole de feng-shui pour garder le nord et la carte offerte l'an dernier pour  mon départ en retraite par mes collègues et amies.
Je l'aime beaucoup, sous le dessin est écrit : 
"Tous les matins une nouvelle vie"
Belle devise pour attirer de nouveaux projets!

On a shelf at the entrance of the studio: my "power animal" , a feng-shui compass and the greeting card
given for my retirement by my coworkers and friends.
I love it so much! Under the drawing is written:
"every morning a new life!"
great motto for new projects!

Mon joyeux fouillis
My happy souk

Je viens de découvrir une nouvelle façon de ranger mes perles: des verrines en plastique pour buffets apéro. C'est l'encastrement qui fait office de couvercles, la dernière verrine est vide . Et je range le tout dans une boîte à cd . Mieux que les sachets et boîtes où tout est mélangé!Et pas cher...


I have jus discovered a new way to organize my beads: little plastic glasses used for creamy appetizers .
The upper glass is empty and serves as a lid. I store them in a cd box. Better than paper bags and boxes where everything is melted! And cheap...

Mon affichage spécial inspiration sur la gauche de mon bureau
Dans le secrétaire ci-dessous, ma machine à coudre prête à fonctionner 

My inspiration board on the right
inside the cabinet,my sewing machine ready to function 

le coin peinture près de la fenêtre.
Le couvercle de la valise (fabriqué par mon tendre pour transporter mon tableau pour les cours) me sert à l'occasion de table à dessin, pastel ou collage en l'encastrant dans le rebord du chevalet.

The painting corner near the window.
I eventually use the cover of the wooden case (made by my dear to  carry my painting for the art class) as a collage or drawing table once fixed on the easel.

le placard à tissus...
the material closet...

Certains m'intimident: je n'ose tailler dedans!...Alors je me dis: "un jour peut-être"!...
I don't dare to cut some special fabrics : Maybe one day !...

Merci à mon "gri-gri"
thanks to my "lucky charm"
et merci d'avoir visité mon coin favori!
and thank you for visiting my favorite space!

Saturday, May 8, 2010

Musical discovery/Musique à découvrir:ALAIN BARAIGE


Alain BARAIGE: pianiste, compositeur, concertiste.

Ses compositions aux structures simples évoquant l'improvisation, privilégient la fraîcheur, le rêve, la poésie grâce à un langage abordable par le plus grand nombre. Elles sont servies par des techniques de toucher du piano issues de l'ostéopathie et du massage, qui lui permettent d'obtenir un son rond et délicat.

Alain BARAIGE : pianist, composer, concertist.

His compositions with simple structures are evocative of improvisation. They bring forward freshness, dream and poetry thanks to a (musical) language accessible to  many people.
He utilizes a special piano technique including approaches like osteopathy and massage which allow him to get a full and gentle sound.


Prenez le temps d'écouter ces quelques morceaux: ce sont de vrais petits bijoux!...
Please take time to listen to some pieces of music: these are real jewels!...




Découvrez la playlist Alain Baraige avec Alain Baraige




Albums
 : 
L'eau, le ciel et la lumière - 1991, 
Enfantillages - 1997.Pièces pour piano solo. Co-production  Hacienda Records.
Per aspera ad astra - 2005. Pièces pour piano et piano et voix de femme.
Co-production  Lyon Music.

Alain Baraige a mis au point sa propre méthode d'enseignement du piano,illustré par l'album 'Les folles aventures de M. Putron',édité chez Acanthus Music.


Albums :
 Water, sky and light - 1991,
Childish Games- 1997 (both coproduced with Hacienda Records) and
his new album : Per aspera ad astra - 2005 (Coproduced with Lyon Music).

Alain Baraige has established his own piano instructing technique, 

illustrated by The Albums of Mister Putron , 

published by Acanthus-Music.



Monday, May 3, 2010

Mes coups de coeur sur Etsy/ My favorite items on Etsy


La boutique Dazzlinglanna sur Etsy!
Dazzlinglanna shop on Etsy!


Imaginons ces brodeuses des villages perdus du nord de la thaïlande...
Let us imagine these embroideresses from the tribal villages of the northern thaïland...


Leur sens des couleurs...
Their taste for rich colors...


Les symboles qui prennent vie sous leurs doigts agiles
Symbols which come to life under their skillful fingers 



L'association de motifs, la beauté de certaines lignes geométriques
The combination of patterns, the beauty of geometric lines and shapes


Leur habileté, transmise par des générations de femmes (bientôt en voie de disparition...)
Leur infinie patience et l'intention, l'amour mis  dans l'ouvrage destiné à porter leur enfant!...
Their skill handed down by generations of women (soon in disappearance...)
Their infinite patience and the intention, the love embroidered in the work  designed to carry their baby!...

 Images VIA : Etsy


Une visite vaut le détour! dazzlinglannabags
Eblouissants, ces sacs fabriqués à partir d'authentiques porte-bébés brodés des tribus Hmong et Miao du nord de la thaïlande. Chaque sac est unique et fabriqué par Jutamas à Chiang_Maï.


A visit to this wonderful shop is worth seeing! dazzlinglannabags
Really dazzling tote bags made with authentic embroidered hmong , Miao, tribal baby carriers .
Each bag is unique and made by Jutamas in Chiang-Maï (Northern thaïland).

ShareThis

Related Posts with Thumbnails
I desire to share some of my discoveries from the web.
The original links are in the post titles or inside the text .
If you're personally concerned by a post and you do not agree, if a link is missing, I would be sorry: please tell me and I will remove this post or make the needed rectifications.
Je souhaite partager mes découvertes au fil du web.
Les liens originaux sont dans les titres ou à l'intérieur du message lui-même. Si vous êtes personnellement concerné par un message et que vous n'êtes pas d'accord , si un lien est manquant, j'en serais désolée: merci de me le dire et je ferai les modifications nécessaires ou annulerai le message.

Welcome:bienvenue

Total visitors since 02/25/2010 .I love your little flags...Merci de votre visite...

My favorite books/Mes livres favoris

Shelfari: Book reviews on your book blog

Soulcollage